Порой история делает забавные повороты.
Кто бы мог подумать, что слово "куролесить" напрямую связанно с христианской церковью.
Дело в том, что изначально этот глагол поизошел от греческого словосочетания Κύριε ἐλέησον (Кури елеесон), что дословно означает «Господи, помилуй».
Когда Христианство пришло из Византии на Русь, то большая часть служения в храмах была на греческом языке. Богослужения начинались с хорального пения на греческом "Господи, помилуй".
Для простого неискушенного люда это были непонятные песни, да и пелись они с явным акцентом. Поэтому как только в церквях начинались богослужения, то простые крестьяне говорили: опять куролесят, то есть поют Κύριε ἐλέησον (Кури елеесон).
Спустя годы этим термином стали называть нескладное церковное пение, лексема стала обозначать бессмыслицу — то, что другие не понимают.
А спустя века это слово и вообще стало означать "озорничать", "безобразничать".
В словаре Даля в определении слова КУРОЛЕСИТЬ находим поговорку: Поёт куролесу, а несёт аллилую! с пометкой «бестолочь».
В словаре Фасмера приводится мрачная, но забавная загадка: идут лесом, поют куролесом, несут деревянный пирог с мясом (отгадка: «похороны»).
Вот так священная фраза «Господи, помилуй» превратилась в «куролесицу».
Вот такие бывают метаморфозы истории.
Кто бы мог подумать, что слово "куролесить" напрямую связанно с христианской церковью.
Дело в том, что изначально этот глагол поизошел от греческого словосочетания Κύριε ἐλέησον (Кури елеесон), что дословно означает «Господи, помилуй».
Когда Христианство пришло из Византии на Русь, то большая часть служения в храмах была на греческом языке. Богослужения начинались с хорального пения на греческом "Господи, помилуй".
Для простого неискушенного люда это были непонятные песни, да и пелись они с явным акцентом. Поэтому как только в церквях начинались богослужения, то простые крестьяне говорили: опять куролесят, то есть поют Κύριε ἐλέησον (Кури елеесон).
Спустя годы этим термином стали называть нескладное церковное пение, лексема стала обозначать бессмыслицу — то, что другие не понимают.
А спустя века это слово и вообще стало означать "озорничать", "безобразничать".
В словаре Даля в определении слова КУРОЛЕСИТЬ находим поговорку: Поёт куролесу, а несёт аллилую! с пометкой «бестолочь».
В словаре Фасмера приводится мрачная, но забавная загадка: идут лесом, поют куролесом, несут деревянный пирог с мясом (отгадка: «похороны»).
Вот так священная фраза «Господи, помилуй» превратилась в «куролесицу».
Вот такие бывают метаморфозы истории.
Комментариев нет:
Отправить комментарий