Почему в Церкви нельзя куролесить.

Порой история делает забавные повороты. 

Кто бы мог подумать, что слово "куролесить" напрямую связанно с христианской церковью. 

Дело в том, что изначально этот глагол поизошел от греческого словосочетания Κύριε ἐλέησον (Кури елеесон), что дословно означает «Господи, помилуй»

Когда Христианство пришло из Византии на Русь, то большая часть служения в храмах была на греческом языке. Богослужения начинались с хорального пения на греческом "Господи, помилуй". 


Для простого неискушенного люда это были непонятные песни, да и пелись они с явным акцентом. Поэтому как только в церквях начинались богослужения, то простые крестьяне говорили: опять куролесят, то есть поют  Κύριε ἐλέησον (Кури елеесон)


Спустя годы этим термином стали называть нескладное церковное пение, лексема стала обозначать бессмыслицу — то, что другие не понимают. 


А спустя века это слово и вообще стало означать "озорничать", "безобразничать". 


В словаре Даля в определении слова КУРОЛЕСИТЬ находим поговорку: Поёт куролесу, а несёт аллилую! с пометкой «бестолочь». 

В словаре Фасмера приводится мрачная, но забавная загадка: идут лесом, поют куролесом, несут деревянный пирог с мясом (отгадка: «похороны»).

Вот так священная фраза «Господи, помилуй» превратилась в «куролесицу».


Вот такие бывают метаморфозы истории. 


Комментариев нет:

Отправить комментарий

КАКАЯ ЗАВЕСА РАЗОРВАЛАСЬ В ХРАМЕ?

Иногда читаешь Библию и все вроде «ровно» и понятно, а  иногда словно в ступор впадаешь и на целый день погружаешься в исследования Писания....