Иегова - неправильное имя Бога?

Не бесчестите святого имени Моего,
чтоб Я был святим среди сынов Израилевых.
(Лев.22:32)

"Да отступит от неправды всякий,
исповедующий имя Господа" (2Тим.2:19). 


В христианском сообществе трудно найти человека, который бы не был знаком с именем Бога «Иегова». Спектр отношений христиан к этому имени велик. Одни христиане считают его собственным именем Бога. Другие отдают ему предпочтение при личных контактах с Ним, используя его во время молитвы, считая, что это имя означает «Сущий». Третьи вообще стараются не использовать это имя в богослужебной практике, не понимая ни значения этого имени, ни пользы употребления его.

Нет единого мнения насчет этого имени и у богословов, и у составителей различных словарей и справочников. В некоторых справочниках можно прочитать, что это имя являлось цементирующим фактором иудейской культуры. Архивариусы считают, что в той или иной форме имя «Иегова» вошло во многие названия и имена как полностью, так и своей сокращенной частью — Ио (в начале слова) или — ия (в конце слова) (например, Иоханан и Ханания, Ионафан и Нафания и др.).

Прочие справочники не отдают предпочтение имени Иегова вообще, представляя его как одно из имен Бога, под которым Он открылся человечеству. Есть и те, кто вообще не считает это именем Бога.

Такой разброс отношения к имени "Иегова", не мог ни вызывать различных спекулятивных мнений. Не случайно псевдохристианский культ Свидетелей Иеговы построил целую «империю» на инсинуации этого имени, выставляя его во главу угла своей доктрины. Чтобы было понятно, о какой инсинуации идет речь, давайте обратимся к истории, тем более что для изучения имени «Иегова» без детального изучения контекста не обойтись. 

Не многие задумывались над тем, когда появилось имя "Иегова". Почти все христиане, тем более Свидетели Иеговы, уверены, что это имя записано в Торе и существует с тех пор, как Бог сотворил землю, или с того времени, когда Авраам приносил в жертву своего сына Исаака (Быт.22:14), или когда с Богом встретился Моисей (Исх.3:14). Как вы увидите в дальнейшем, такие размышления далеки от истины.

Это имя появилось гораздо позже и является искусственным и, по большому счету, ошибочным. Ни один иудей никогда не знал этого имени и никогда не произносил его (не произносит и сегодня). Это имя вообще отсутствует в Торе (об этом чуть позже). Не найдете вы его и в трудах отцов Церкви в первые века христианства.

Опосредованное участие в «создании» этого имени приняли протестанты, если быть более точным - реформаторы. И это мне представляется самым забавным. Дело в том, что в XV-XVI веках, в эпоху Реформации, богословы и христианские ученые все чаще начинают прибегать к оригинальному тексту Нового и Ветхого Завета. Это не было данью моде, а - ответом на легализм католицизма, использовавшего в богослужебной практике мертвый латинский язык. Реформаторский дух наполнил всю Европу. Уже в то время начали осуществляться попытки перевода Библии с оригинального языка на национальные языки Европы. Стали появляться национальные алфавиты и письменность. 

Как ответ на создавшуюся ситуацию Католическая Церковь, еще задолго до контрреформации, принимает решение о подготовке специалистов в текстологии для изучения оригинальных текстов Библии. Именно в это время возникают предпосылки для формирования ошибочного имени Бога - «Иегова».

Историки приписывают Петру Галатину, исповеднику папы Льва Х, пальму первенства в написании неправильного перевода имени Бога. В 1518 году он предложил читать это имя именно как – «Иегова», что явилось не то чтобы даже ошибкой, а следствием некомпетентности, незнания древнееврейской текстологии. 

В то время разрыв иудаизма с христианством, благодаря предшествующим крестовым походам и обвинению евреев в смерти Иисуса Христа, достиг своего апогея. Антисемитские настроения были не редки в христианской среде, впрочем, как и сейчас. Настоящих специалистов еврейской письменности в Риме не было. Чаще всего переводом и толкованием Ветхого Завета (или Торы) занимались ассимилированные евреи, которые были далеки от своей культуры или люди, для которых иврит не был родным языком. Раввины и ревностные иудеи не шли на контакт с христианами, считая христианство ересью. Поэтому познания католиков и реформаторов в иудейской культуре и письменности были слабые. Можно с уверенностью сказать, что значительно ниже чем в наше время, когда иврит и древнегреческий языки учат в любом институте.

Петр Галатин прочитал в масоретской Торе «Иегова», как там было написано, и выдал это прочтение за правильное. И в последствии именно вариант, предложенный Галатиным, был принят католической церковью и стал устоявшейся нормой. Спустя какое-то время весть о такой вольной трактовке дошла до иудеев, которые пробовали протестовать, но было поздно. Христианский мир взял это имя на вооружение. 

Почему же евреи против такого прочтения имени Бога?

Ошибочно считается, что у Бога много имен. Имя у Бога одно, но произношение его утрачено человечеством. С моей точки зрения, это положительный момент, учитывая ту деталь, что у человека всегда возникает желание предать сакральное значение всему, что хоть как-то связанно с Богом. Но мы находим в Библии и Ветхом Завете много других терминов, которые носят описательный характер, хотя многие христиане пытаются выдать их за имена Бога и наверное в этом нет ничего плохого если мы при этом понимаем о чем идет речь.

В еврейской Торе понятие "Бог" обозначается тремя словами - «эль», «элоах», «элохим». Это обозначение схоже с греческим обозначением «Бог» в Новом Завете - словом "теос". Три приведенных еврейских слова имеют общий корень, значение которого не поддается однозначному определению. Возможно они происходят от корня 'вл - "быть впереди", "быть сильным". Но, так или иначе, это не является именем Бога, а является лишь его обозначением.

Меня в церкви называют «пастор Андрей». В этом случае пастор будет обозначением (званием, должностью, положением), а Андрей – имя. Пастор это не имя. Нечто подобное происходит и в отношение к Богу. «Бог» это лишь обозначение, а не имя. «Бог» – это статус Творца.

Во избежание путаницы (чтобы не спутать с другими богами) в Ветхом Завете к слову «Элохим» (Бог) часто прибавляется уточняющее определение. Несколько примеров: Быт 26:24: "Бог Авраама, отца твоего"; Быт 31:13: "Бог, явившийся тебе в Вефиле"; Быт 46:3: "Бог отца твоего"; Исх 3:6: "Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова".

Существовали и другие титилу и обозначения, используемые для описания Бога, например, "Адонай", - что означает «Господь». Этот титул тоже не является именем Бога, а описывает положение Творца по отношению к Его творению. Эквивалентом слова "Адонай" является новозаветное "Куриос" (Господь), которое при переводе Ветхого Завета на греческий язык (Септуагинта) заменило еврейское слово "Адонай" ( אֲדֹנָי ). 

Выражение «Господь Саваоф» представляет собой непереведенный еврейский титул Бога. Слово «саваоф» [евр. цеваот] происходит от слова цава - "войско", "воинство". Этот титул не встречается в книгах Библии от Бытия до Книги Руфь, но обнаруживается в книгах Царств, в книгах Паралипоменон, в Псалтири и в книгах пророков. Под воинствами могут подразумеваться войска израильтян (1Цар 17:45), а также скопления звезд или сонмы ангелов. Как мы видим, все, что многие христиане считают именами Бога, является его обозначением, либо описательным термином, указывающим на Его сущность или характер. 

Но имя Бога на самом деле существовало, и евреи времен Моисея знали его. Моисей, когда писал Пятикнижие, был знаком с этим именем. Бог дал ему это имя когда направил его в Египет для миссии.

Исх.6:3 Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с [именем] "Бог Всемогущий", а с именем [Моим] "Господь" не открылся им;

Как мы видим в этом отрывке ясно написано, что Бог дает Моисею Свое имя. Следовательно, до Моисея это имя не было известно людям.

Но в последствии произношение этого имени было утеряно по вполне понятной причине. Дело в том, что парадигма еврейской письменности заключается в том, что при написании текста справа налево, они вписывали только согласные буквы, при чем без разрыва между словами. При прочтении или при огласовке, как принято говорить у иудеев, раввины добавляли гласные буквы. Парадигма еврейской письменности в этом сильно отличается от парадигм других языков. Такой подход требовал большого посвящения и знания читаемого текста. Но евреи, с детства, слышащие и читающие только тексты Священного Писания, и обучаясь по ним чтению, с легкостью справлялись с этой задачей. 

В отношении имени Бога ситуация складывалась достаточно сложно. Поскольку третья заповедь запрещала произносить имя Бога напрасно (Исх.20:7), то у евреев сложилось особое трепетное отношение к имени Бога, которое получил Моисей. Достаточно быстро, исторически, это имя было исключено из обыденного обихода сынов Израиля. Использование этого имени ограничилось богослужебной практикой. Только первосвященник мог использовать это имя для служения в скинии собрания и храме.

Со временем обычные евреи стали забывать, какие гласные звуки нужно подставлять в имя Бога, так как они перестали произносить это имя вслух. Как следствие, от этого имени в текстах остались только четыре согласных звука יהוה (Йуд, Гхэй , Вав, Гхэй), которые в русской транслитерации можно записать как Й-Х-В-Х , а в латинской - YHWH. Совокупность этих согласных звуков принято считать Тетрограмматоном (греч. «четыре буквы»). Это все, что дошло до нас от имени Бога, так как со времени разрушения храма это имя перестали употреблять даже священники.

Как он точно произносятся эти согласные буквы никто не знает, так как никто не может с уверенностью сказать как их огласовывать. Начало, наверное, произносится как «Я…». Скорее всего, это имя звучит как Яхвэ. Такое прочтение предложил Эвольт в середине XIX века, но на 100% быть уверенными, что именно так оно звучит, мы не можем, во всяком случае, для второй части «В», тоже верно.

Но откуда же взялось имя Иегова если мы не знаем как звучит имя Бога?

Чтобы избежать нарушения третьей заповеди евреи при огласовке заменяли, и заменяют до сих пор, יהוה (Й-Х-В-Х) на обозначение Бога - "Адонай" ( אֲדֹנָי ), которое мы рассматривали чуть выше. Обойти совсем произношение имени Бога евреи не могли, так как вся их культура строилась возле ТаНаХа. Они должны были ежедневно читать тексты, но боясь нарушения заповеди им нужно было найти адекватную замену произношению имени Бога. Так со временем каждый богобоязненный исследователь ТаНаХа доходя до тетрограммы в тексте произносил "Адонай" ( אֲדֹנָי ) вместо четырех согласных букв и продолжал чтение дальше.

 Не смотря на такую замену, каждый еврей знает, что под этим скрывается. Они не нарушают заповедь, и текст, по их мнению, не теряет смысл. Такая замена, по моему мнению, была произведена неслучайно. Евреи искали полноценную замену имени, которое нельзя было произносить. Скорее всего, это имя отражало сущность Бога и было неразрывно связано с Его Природой. В упрощенной форме можно это имя считать как «Сущий» или «Я есмь». Так принято называть Того, Кто определяет сущность всего, а его сущность определить не возможно из-за онтологической пропасти.

Евреи, оценив ситуацию, посчитали верным заменить слово יהוה на "Адонай" ( אֲדֹנָי ), которое, по их мнению, являлось ближе по значению, чем другие обозначения и титулы Бога. Поэтому правильнее для нас переводить Тетрограмматон как Господь (Как это сделано почти везде в Синодальном переводе), по крайней мере, это не противоречит логике и близко от первоначального значения.

Значительно позже, во времена Масаретов, под воздействием парадигмы других языков и для удобства чтения ТаНаХа иноплеменниками были подставлены значки огласовок к согласным в Священном тексте. Это было сделано для того, чтобы ТаНаХ мог читать достаточно большой религиозный круг. Второй причиной было попытка создания текста удобного для грядущих поколений иудеев.

Именно это сыграло в последствии злую шутку, родив неправильное произношение имени Бога. Для Масаретов возникла большая проблема, какие огласовки ставить к Тетрограмматону יהוה , так как эти гласные были от Имени Бога, а произносили при чтении слово "Адонай" ( אֲדֹנָי ). Поскольку они не знали как произносится Имя Бога, то было принято решение подставить (а,о,а) от "Адонай" ( אֲדֹנָי ). По правилам еврейского языка первая буква «а» менялась на «э» и получилось в написанном тексте Й-э-Х-о-В-а-Х. Даже в русской транслитерации можно узнать слово "Иегова". Христианские учёные, по началу не зная вот этих еврейских традиций, решили что евреи, в своих текстах, знают тайну произношения имени Божьего, и что его надо произносить так, как у них это написано в ТаНаХе – «Иегова», а на самом деле получилась ловушка. 

Именно так прочитал это имя в XVI веке Петр Галатин и сделал «открытие», которое в последствии прижилось и стало даже удобным в употреблении. Но ни один еврей не прочитает это слово как Иегова, потому что он понимает, что здесь написано, и что это означает. На самом деле согласные были взяты от одного слова, гласные от другого. ЯХВЕ+АДОНАЙ=ИЕГОВА.

Так родилось самое большое заблуждение в истории христианства, которому не так и много лет – менее пятисот! На самом деле имя Иегова никогда не было именем Божьим, и его нет в ТаНаХе, хотя некоторые считают (по незнанию), что это единственное имя Бога.

Возможно, это звучит смело, но отсутствие (потеря) имени Бога является частью плана Бога по спасению человечества от грехов. Все выглядит так, что Бог подготовил нас к принятию другого имени – Иисус. 

Дея. 4:12. "Ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись"
Очень интересная смысловая конструкция – «нет другого имени». И имя это – «Иисус»

Согласно учению самого Иисуса, мы молимся по такой формуле: 1) Отцу Богу, 2) во имя Иисуса, 3) Святым Духом.

Иоан.14:13 "И если чего попросите у Отца во имя Мое, то сделаю, да прославится Отец в Сыне". 

Библия так же утверждает, что мы носим имя Иисуса на себе. И находимся в союзе с Ним. Когда мы молимся Отцу, во имя Иисуса, Он воспринимает эти молитвы, как молитвы Сына. Но это уже другая тема.

Нам всем дают имена при рождении. Это происходит помимо нашего желания, просто так хотят родители. И мы всю жизнь носим имя, которое нам дал кто-то другой. Но Бог отличается от людей. Он сам дал себе имя, и это имя отражает Его природу. Он сам себя так идентифицировал.

Все что может делать человек в этой ситуации – это искать Его самого, а не информацию о Нем. В этой связи гораздо блаженнее и важнее искать «Его лица», а не того, как это лицо именуется. К таким отношениям с Ним призывает христиан Библия. В этом отличие христианства от язычества и идолопоклонства.

Поиск Бога всегда вознаграждается тем, что Бог открывает Себя внутри нас. Парадокс. Бог превознесся над творением, чтобы в личном контакте открыться ему. Он скрылся, чтобы открыться. Он желает стать доступным всякому, кто осуществляет попытки познания Его через личные отношения, через любовь к Нему. 

Справедливости ради нужно все-таки отметить, что ситуация с именем Бога однажды изменится. Как я уже писал выше, отсутствие имени Бога является частью плана спасения человечества, а, следовательно, когда план будет осуществлен, Бог откроет нам свое имя. Еще более замечательным является то, что мы так же узнаем настоящее имя Иисуса, так как Иисус (Иешуа) – это человеческое имя, которым называли многих мальчиков во времена Нового Завета.

Отк.3:12 «Побеждающего сделаю столпом в храме Бога Моего, и он уже не выйдет вон; и напишу на нем имя Бога Моего и имя града Бога Моего, нового Иерусалима, нисходящего с неба от Бога Моего, и имя Мое новое». 

Успехов вам в познании Бога.

3 комментария:

  1. Очень странно звучит. Неправильно стали называть Бога именем , которое ложно и Бог ничего, молчит по сей день....а ведь Дух Святой все это время на земле и как буд-то корректирует писавших вдохно0вением и наставлением. Чем же тогда этот Дух занимается что проморгал все это? стоько миллионов экземпляров Библий с неправильным именем, Столько миллионов людей употребляющих это имя...все это вселешт сомнения

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Любой перевод содержит в себе интерпретацию переводчиков. Но это не искажает само Писание. Перевод Писания и само Писание это не одно и тоже.

      Удалить
    2. и в пшенице плевилы бывают...

      Удалить

КАКАЯ ЗАВЕСА РАЗОРВАЛАСЬ В ХРАМЕ?

Иногда читаешь Библию и все вроде «ровно» и понятно, а  иногда словно в ступор впадаешь и на целый день погружаешься в исследования Писания....